“ญาญ่า” เผยสิ่งที่ยากกว่าการแสดง ในละครเรื่อง “กลิ่นกาสะลอง”
เป็นอีกหนึ่งบทบาทที่ท้าทายสำหรับนางเอกสาว “ญาญ่า อุรัสยา เสปอร์บันด์” ที่เจ้าตัวรับบทเป็นสาวฝาแฝด “ซ้องปีป” และ “กาสะลอง” สองตัวละครที่ต่างกันสุดขั้ว ในละคร เรื่อง “กลิ่นกาสะลอง” ที่งานนี้ไม่ได้ยากเฉพาะเรื่องอินเนอร์การแสดง แต่ภาษาที่ใช้ก็เป็นอุปสรรคไม่น้อย โดย “ญาญ่า” เผยว่า
สำหรับภาษาที่เราต้องใช้พูดในละคร “กลิ่นกาสะลอง” เป็นภาษาเหนือก็จะมีความยาก เราต้องฟังแล้วเลียนแบบเสียงเอาอย่างเดียว เพราะถ้าอ่านแล้วภาษาจะเพี้ยนไปเลย บางคำก็ขึ้นเสียงไม่ได้เพราะความหมายจะเปลี่ยน ระหว่างวันเราจะใส่หูฟัง ฟังภาษาเหนือตลอด ก็มีปรึกษาเรื่องภาษากับคนอื่นบ้าง แต่หลักๆ เราจะฟังจากครูที่สอนแค่คนเดียว เพราะว่าทุกคนสำเนียงจะไม่เหมือนกัน
ส่วนเรื่องการแต่งกายเรื่องนี้ก็สบายๆ ได้ใส่ชุดที่ไม่เคยใส่มาก่อน ในอดีตที่รับบทเป็น “ซ้องปีป” กับ “กาสะลอง” ด้านบนก็จะเป็นเกาะอกแบบใช้ผ้าพันไว้แน่นๆ ด้านล่างใส่เป็นผ้าแถบแบบชาวเหนือ แล้วก็จะมีปิ่นปักผมตลอดเวลา เพราะทรงผมเราเป็นแบบรวบตึง เรื่องนี้ไม่ต้องเปลี่ยนทรงผมเยอะ ก็จะสบายตรงนี้ ยังไงก็ฝากละครเรื่อง “กลิ่นกาสะลอง” กันไว้ด้วย เป็นบทบาทที่น่าจะท้าทายแล้วก็ยากที่สุดเท่าที่เคยได้รับมาก่อน ยากแต่ว่าสนุกมากเหมือนกัน อยากให้ทุกคนรอติดตามกัน