"ญาญ่า" ปลื้มบินมูเตลูที่พม่าทำละครเปรี้ยง รับมีการพากย์เสียงทับจริง
รู้สึกปลื้มและดีใจเป็นอย่างมากหลังจากได้บินไปมูเตลูขอพรให้ละครอย่าง "กลิ่นกาสะลอง" กระแสเปรี้ยงและก็เป็นจริงตามที่ขอไว้ สำหรับ "ญาญ่า อุรัสยา เสปอร์บันด์" ล่าสุดเจ้าตัวก็ได้ออกมาเผยเรื่องนี้พร้อมบอกได้มีการพากย์เสียงทับในหลายฉากให้ฟังด้วยว่า
อ่านข่าวต่อ :
มาผ่อเรตติ้ง “กลิ่นกาสะลอง” ก่อ ประชันบทบาทครั้งสำคัญ “ญาญ่า-เจมส์ มาร์”
เรื่องนี้รู้สึกเหนื่อยที่สุดเท่าที่เคยทำงานมา ก็ดีใจที่คนดูแยก 4 คาแรกเตอร์ชัดเจน จะเล่นเองเยอะ แต่ฉากที่ไม่ได้ใส่เสื้อผ้าไม่ใช่ตนเล่น เล่นเป็นตัวร้ายเป็นอะไรที่เหนื่อยสุดและดีใจที่ติดแทรนด์ทวิตเตอร์ด้วย หลังจากนี้จะสนุกเรื่องจะเข้มข้น จะนำเข้าพาร์ทอดีตเยอะ ขำๆ บังคับให้ "ณเดชน์ คูกิมิยะ" ดู เขาก็ชอบบอกอย่าเอาสิ่งที่เป็นตัวไม่ดีกลับไปบ้าน ก็เชื่อว่ามีหลายคนเกลียด "ซ้องปีป" แต่หลังจากนี้รับรองจะเกลียดมากกว่านี้ จะเริ่มต้นร้ายเพราะได้เจอผู้ชายของเขาแล้ว
ส่วนเรื่องที่มีคนจับผิดฉากเป็นการพากย์เสียง ก็ใช่ เพราะตอนแรกใช้สำเนียงพูดเป็นแบบจังหวัดเชียงราย รู้สึกฟังยาก เลยต้องเปลี่ยนเป็นจังหวัดเชียงใหม่ ตอนนั้นได้ถ่ายไปแล้ว 4-5 คิว เลยต้องไปทำเสียงใหม่ ไม่งั้นคนดูจะงง
ด้านทางผู้กำกับโพสต์อย่าง "สันต์ แก้วศรีหล่อ" โพสต์ชื่นชมก็ขอขอบคุณมากที่ช่วยทำทุกคาแรกเตอร์ให้ชัดโดยชื่อ “พริมพี่” ก็มาจากที่พอฟังแล้วอยากจะตบคาแรกเตอร์นี้คือเป็น "ซ้องปีป" ที่มาเกิดใหม่ให้คนไม่รักเหมือนเดิม ทั้งนี้ที่ได้ไปทำบุญที่พม่าแล้วละครปังก็พยายามไปทุกครั้งที่ละครออนแอร์แต่เรื่องนี้อยากไปทำบุญให้ตัวละครที่เล่นทั้ง 4 ตัวรวมทั้งมีเล่นแล้วต้องตายด้วยรับตอนเล่นก็มีไบโพร์ล่าร์บ้างเพราะบทจะดีจะร้าย ปรับเร็วมาก ถ้าคนเห็นตนนั่งนิ่งในกอง ก็จะรู้กัน กับเรื่องที่มีบางฉากถ่ายสถานที่เทียวกันกับ "เพลิงพลางเทียน" ก็ใช่เพราะเป็นละครเกี่ยวกับทางเหนือเหมือนกันแต่คนละยุคคนละเรื่องราว